"...Когда ты маленький, наивный светлячок, Тебе так хочется со звездами тягаться. Ты так доверчиво садишься на плечо Тому, кто все еще умеет улыбаться...." ХамелеON
Светлячок мой, конечно же, юноша - с прекрасными бездонными глазами, добрым сердцем и чистой душой, и ничего в этом нет удивительного, ибо светлячки другими не бывают. В его изящных пальчиках - маленький фонарик, который излучает в темноте зеленоватый светлячковый свет. Это сокровенный секрет Светлячка, который теперь знаете и Вы, уважаемый читатель! Мой Светлячок - франтик, он одет в роскошный бархатный фрак по последней моде: штанишки-панталончики и пиджачок с шёлковой манишкой и позолоченными пуговками. Стройные ножки обуты в золочёные колготы и остроконечные ботиночки с золотой пряжкой. Шею обвивает складчатый воротничок брыжи, род жабо. Большие крылья, усыпанные искрами звёзд, прозрачны. Их обрамляет бархат и золотое плетение. Светлячок сдержанно улыбается, глядя на свой фонарик. Скоро наступит ночь, и он зажжёт крохотное светило на своей круглой поляне, где притаилась гостья-бабочка...
Материалы:La Doll, Cernit, каркасно-проволочная основа, натуральный шёлк и бархат(Италия),тесьма, акрил, лак Аксессуары: фонарик Cernit translucent (самосветящийся), тесьма, акрил, лак
Подставка: дерево, бумага, акрил, бабочка металлическая, лак Высота композиции 44 см. Единственный экземпляр,
Нижний Новгород 2010 г
Немного о светлячках....
Светлячок - это своеобразный символ духовного света. В Японии светлячки - символ охраны окружающей среды. В древности мазью, сделанной из светлячков, отгоняли злых духов. Согласно учению фэн-шуй светлячок способствует трудолюбию и упорству, а также является символом возрождения души. Если ночью светлячки светятся особенно яpко — будет погожий день. В Японии считается, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и пробуждает любовь ото сна. Одним из любимых развлечений в традиционной Японии была ловля светлячков. В июле, когда происходит их лёт, толпы взрослых и детей собирались у рек — там, где лучше всего наблюдать светлячков, и ловили их сачками.
В знаменитом произведении XI в. «Записки у изголовья» его автор, придворная дама (и моя любимая писательница) Сэй-Сёнагон, рассуждает о том, чем любезно каждое время года. Отмечая, что лучшее время суток летом — это ночь, писательница продолжает «Слов нет, она прекрасна в лунную пору, но и безлунный мрак радует глаза, когда друг мимо друга носятся бесчисленные светлячки. Если один-два светлячка тускло мерцают в темноте, все равно это восхитительно».
Следует иметь ввиду, что японские светлячки, как это и полагается им во всякой тепловлажной стране, — это совсем не то, что их бледные сородичи средней полосы. Их роение подобно праздничной иллюминации — яркие искры, пронизывающие ночную тьму. Китайское выражение «читать при светлячках и сиянии снега» укоренилось и в Японии. Оно указывает на бедного, но упорного в своих познавательных намерениях студента или ученого. Роение светлячков, их несколько хаотическое перемещение напоминали средневековым японцам о битвах. Кроме того, считалось, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и высвечивает любовное томление. В «Повести о Гэндзи» сцена ухаживания принца Хёбукё за Тамакадзура разворачивается при свете светлячков, которых принц предусмотрительно приготовил для создания романтической атмосферы. И, конечно же, принц слагает стихи:
Молчит светлячок О чувствах своих, но в сердце Яркий огонь. И сколько ты не старайся, . Не сможешь его погасить.
Однако девушка отвечает ему весьма холодно:
Молчат светлячки, Но тайный огонь их сжигает. Знаю — они Чувствовать могут сильнее Тех, кто умеет петь...
(Перевод Т. Л. Соколовой-Делюсиной)
После таких жестоких слов принцу не остается ничего другого, как удалиться... То есть получается, что молчание — лучше всякого краснобайства. Поэтому во многих стихах верный влюбленный с серьезными намерениями уподоблялся светлячку, а ветреник какому-нибудь стрекочущему насекомому, например, кузнечику или же сверчку.
материалы частично взяты с сайта http://myflorafauna.ru/
|